Překlad "щях да го" v Čeština


Jak používat "щях да го" ve větách:

И без това щях да го предложа, защо какво си намислил?
Chtěl jsem to stejně navrhnout, co vás napadlo?
Щях да го заменя за Рова на Кайлин.
Chtěl jsem ho vyměnit za Kailinskou držbu.
Ако е бил в болницата, щях да го открия.
Říkal jsem ti to. Kdyby byl v nemocnici, byl bych ho našel.
Ако можех, щях да го направя.
Věř mi. Kdybych mohla, tak to udělám.
И аз щях да го направя.
A já jsem se to chystal udělat.
Така или иначе щях да го направя.
Vrátila bych se tak jako tak.
Щях да го смачкам като локомотив!
Chtěl jsem ho nabrat v plné rychlosti.
Когато те задържаха, ченге или не, ако можех да направя нещо, щях да го направя.
Když tě zabásli, policajt nebo ne, kdybych mohl něco udělat, udělal bych to.
И без това щях да го направя.
I kdybys to neřekl, tak bych zapomněla.
Извинете, аз щях да го взема.
Zrovna to jsem si chtěl vzít.
И, че ако бях останал в живота му, може би щях да го спася.
Kdybych v jeho životě zůstal, zachránil bych mu život.
Щях да го убия, но получих знак от Ейва.
Chtěla jsem ho zabít, ale ukázalo se Eywino znamení.
Бях много пияна, с разбито сърце, и щях да го направя с Тери.
Byla jsem opilá pod obraz boží. A měla jsem zlomené srdce. Buď ty, anebo Terry.
Щях да го цапардосам по главата и щях да му кажа да върви по дяволите!
Praštila bych ho pánvičkou po hlavě a řekla bych mu: "Doufám, že skončíš v pekle."
Но баща ми, спокойно си ме удари, но не отвърнах, защото щях да го убия.
Můj otec se však nestyděl a vyfackoval ze mě duši, což jsem raději neopětoval, protože bych ho zabil. Je mu 65.
Г- н Спиру, ако финансовата игра беше увеселителен парк, синът ви щеше да е влакче и щях да го яхам по цял ден.
Kdyby finančnictví bylo lunapark, váš syn by byl horská dráha. A já bych na něm jezdil celý den.
Ако бях полтъргайст, щях да го замеря с нещо.
Kdybych byla poltergeist, něco bych mu hodila na hlavu.
Щях да го потърся в Гугъл, ако не беше опитващото се да ме изкорми зомби.
Vygooglil bych si to sám, kdyby se mi 300 let stará mrtvola nesnažila urvat obličej.
Ако исках да продам Ескимо Джо за толкова, щях да го сторя, когато си поискам.
Kdybych ale chtěl Eskymáka Joea za tyhle peníze prodat, můžu to dělat denně.
Ако можех да подкарам Мазерати, щях да го подкарам, но не мога.
Kdybych mohl někoho ovlivnit, aby mi dal Maserati, tak bych to udělal. Ale nemůžu.
Ако исках крадецът да бъде заловен, щях да го заловя.
Kdybych chtěl, aby ten zloděj aut nebyl na ulici, tak už by tam dávno nebyl.
А и той просто се шегуваше, иначе щях да го нокаутирам.
Navíc si mě jenom dobíral, být to vážně, tak přísahám, že bych ho zmlátil do bezvědomí.
Още малко и щях да го нокаутирам.
Chyběl krůček, abych ho na místě umlátil, přísahám.
Мислиш ли, че щях да го направя, ако не бях сигурен.
Vážně si myslíš, že bych to všechno dělal, kdybych si nebyl jistý?
Щях да го взема с мен.
Chtěl, chtěl jsem ho vzít s sebou.
Ако бях сам, щях да го направя по мой начин.
Když jsem měl být sám, chtěl jsem si to dělat po svým.
Ако знаех, че сериалът е за пътуване във времето, щях да го гледам по-рано.
Kdybych věděl, že je to o cestování v čase, tak bych se na to podíval už dávno.
Щях да го окача, ако знаех, че ще ми трябва.
Já bych to pověsil mami, kdybych věděl, že to budu potřebovat. Promiň.
Ако знаех, че ще го изхвърлиш, щях да го задържа.
Kdybych věděl, že to vyhodil, bych držel ji.
Трябваше да ми пратите имейл и щях да го махна.
Stačilo poslat mi mail a já bych to stáhl.
Мислиш ли че щях да го убия?
Myslel sis, že jsem ho chtěla zabít?
Исках само да го изплаша, но ако исках, щях да го набия.
Nechtěl jsem ho zmlátit. Jenom jsem ho chtěl vyděsit. Ale kdybych ho chtěl zmlátit, tak bych mohl.
Кайл, искам да знаеш, че ако имах друг избор, щях да го приема.
Chci, abys věděl, Kyle, kdyby byl jiný způsob, zvolil bych ho.
Онзи големият, щях да го убия, ако можех.
Ten velký chlap... Zabil bych ho, kdybych mohl.
Откъде знаеш, че щях да го кажа?
Jak víš, že jsem to chtěla říct?
Но щях да го науча по-късно.
Ale já jsem se to dozvěděl až později.
Обещах на себе си, че когато дойде време да нанеса удар срещу Ескобар, дори да означаваше на наруша правилата, щях да го сторя.
Slíbil jsem si, že když se naskytne příležitost k útoku na Escobara, i kdyby to znamenalo porušit pravidla, udělám to.
Рик, ако исках да ви навредя, щях да го направя тук.
Ricku, kdybych vás chtěl přepadnout, udělal bych to tady.
Да и ако имаше алгоритъм за любов, щях да го знам.
Ano, takže kdyby byl nějaký algoritmus v lásce, myslím, že bych o něm věděl.
Имах един гарантиран живот и щях да го изживея.
Mám jen jeden život.....a ten jsem se chystal prožít.
Щях да го обсъдя с нея, когато една неочаквана новина ме връхлетя.
Měl jsem v úmyslu o tom s ní více diskutovat, ale dostal jsem nějaké zprávy, které mě nečekaně zaskočily.
Ако бях жива тогава, щях да го сметна за обидно.
Být tehdy naživu, považovala bych to za urážku.
Щях да го убия, но кървях.
Chystala jsem se k tomu, ale byla jsem příliš zaneprázdněná krvácením.
(Аплодисменти) Без това щях да го направя, но оценявам ентусиазма ви.
(povzbuzení) Stejně bych to udělal, ale cením si toho nadšení.
Ето, на рамо щях да го нося, За венец щях да го привържа на себе си!
Víť Bůh, nenosil-li bych ji na rameni svém, neotočil-li bych ji sobě místo koruny.
1.7993080615997s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?